✔️Як правильно перекласти сайт українською мовою: кроки та рекомендації

От 16 января 2021 вступают в силу отдельные нормы закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Все поставщики услуг будут обязаны обслуживать и предоставлять информацию в Украине на украинском языке.

Как это повлияет на бизнес?

  1. На сайтах и в приложениях должна быть украинская версия языка. По объему не меньше иноязычных.
  1. В соцсетях посты на украинском. Для иностранных компаний представленных в Украине тоже.
  1. Email-коммуникация, рекламные объявления, сервисные сообщения, рассылка в SMS и мессенджерах, чат-боты и т. д. только на государственном языке.
  1. Коммуникация и консультирование тоже. Далее по просьбе клиента диалог можно вести на том языке, который будет ему предпочтительнее.

Штрафы

Любой гражданин Украины имеет право на вас пожаловаться. На устранение обнаруженного нарушения дается 30 дней.

Штрафовать за невыполнение языкового закона начнут только через 3 года с момента его вступления в силу, то есть с 16 июля 2022 года.

  • первая жалоба — проверка и предупреждение;
  • вторая жалоба — штраф в размере от 3 400 до 6 800 гривен.
  • SEO (поисковая оптимизация сайта)

    Переводим весь видимый на сайте текстовый контент, а также метаданные Title, Description, микроразметку и элементы внутренней оптимизации изображений, такие как Alt и т. д.

    Если у вас основная версия сайта на русском, нужно изменить на укр.

    Все изменения языка и структуры, при неправильном подходе могут нанести вред вашему сайту и привести к потере клиентов и трафика. Поэтому, если плохо разбираетесь сами, обратитесь к специалистам.

    Не стоит «убивать» ру версию и делать заново, ставить 301 редирект. Проверьте отображение как страницы видит пользователь и поисковый бот.

    Делайте резервную копию сайта.

    В среднем, процесс создания второй языковой версии для интернет-магазина или крупного сайта занимает около 3-х месяцев.

    Какие плюсы?

    Увеличив количество страниц на сайте и оптимизировав их вы получите прирост трафика т. к. увеличится и число новых ключевых запросов.

    Если укр версия отсутствует

    ❌Как делать неправильно

    У вас есть https://ВАШСАЙТ/page/
    Перенаправляем на https://ВАШСАЙТ/ru/page/.

    Итог — потеря трафика.

    ✅ Как делать правильно

    https://site.ua/page/ — оставить ру версией
    https://site.ua/ua/page/ — добавить укр через подпапку

    Какие действия еще нужно выполнить?

    Добавьте на сайт переключатель выбора языка в шапку сайта.

    Сообщите Google о разных языковых версиях.

    Добавьте URL украинской версии в файл Sitemap.xml.

    Проверьте наличие атрибута hreflang, должно быть:

  • hreflang=«uk-UA» (версия сайта на украинском языке для жителей Украины).
  • hreflang=«ru-UA» (версия сайта на русском языке для жителей Украины).
  • hreflang=«en-UA» (версия сайта на английском языке для жителей Украины).
  • Для страницы, которая не привязана к определенному языку или региону, необходимо указывать атрибут hreflang=”x-default”.

    Если пользователь заходит на сайт с украинского IP-адреса, ему по умолчанию должна загружаться украиноязычная версия сайта.

    Что с рекламой?

    Текстовые объявления могут быть на русском языке, а вот графические: баннеры в email-маркетинге, GDN, динамическом ремаркетинге, баннерная реклама в Facebook — должны быть переведены на украинский язык, как и рекламные билборды на улице. Графическая (медийная) реклама должна быть на украинском языке.

    У кого на сайте уже есть две языковые версии, лучше создавать отдельные украинские кампании и дублировать их по регионам.

    Пока есть небольшое преимущество для укр версии рекламы, не так перегрет аукцион и дешевле стоимость кликов.

    Таргетинг в Facebook — охваты на ру выше, но CR (коэффициент конверсии) на укр выше.

    Надіслати
    Надіслати
    Популярне